Notice: Undefined variable: skipSecond in /home/fishmo7/public_html/guideaujapon.fr/wp-content/themes/guidejapon/config-templatebuilder/avia-shortcodes/section/section.php on line 1517

Infos Voyage Japon

Première visite

Accueil » Infos Voyage Japon

Dono kisetsu ga suki desu ka?

どの季節が好きですか?

Traduction: Quelle saison aimez-vous?

Au Japon, il y a quatre saisons bien distinctes (Kisetsu), les Japonais y sont très sensibles et en particulier aux changements qui accompagnent le passage de l’une à l’autre, qui sont célébrés avec des aliments de saison et des festivals. L’archipel japonais s’étend sur 1,200 km, ce qui signifie que chaque région a un climat différent et qe la météo sera différente selon le moment de l’année et le lieu de vos visites.

  • Au printemps, les chanceux pourront admirer les Sakura (cerisier en pleine floraison).
  • L’été est un bon moment pour les festivals et les feux d’artifice (hanabi).
  • A l’automne, le Japon est célèbre pour ses Koyo (feuilles colorées) et des températures agréables.
  • En hiver, vous pourrez profiter du parc aux singes de Jigokudani, c’est aussi le moment idéal pour les fruits de mer et Onsen (sources chaudes).

Les vacances principales sont du 29 Avril au 5 mai (Golden Week), à partir de mi-Juillet jusqu’à la mi-Août (O-bon), et le Nouvel An, et les sites tourisques peuvent être bondés. Mais vous pouvez voyager au Japon quasiment à tout moment de l’année.

Infos pratiques

Pour la plupart des nationalités les visas sont délivrés à l’arrivée pour des séjours de 90 jours au maximum.

Plus d’informations (En Anglais)

Le Japan Rail Pass est la meilleure façon de découvrir le Japon. Il est destiné à être utilisé par les touristes étrangers, avec le avec le statut de « visiteur temporaire ». Cependant, vous ne pouvez pas l’utiliser avec d’autres trains qui ne sont pas «JR», comme le métro ou toute autre société.

Pour plus d’informations nous contacter.

Réservation et information Jorudan

Japon possède un réseau intérieur de trains très étendu. C’est le moyen le plus pratique (et économique) pour voyager à l’intérieur du Japon, en particulier en conjonction avec le Japan Rail Pass. Vous pouvez obtenir toutes les informations dont vous avez besoin sur le site de la JR East.

Dans les villes importantes, utilisez le métro ou train régional, qui est ultramoderne et fonctionne très bien. Mais nous recommandons d’acheter une carte prépayée, cartes IC prépayées PASMO ou Suica qui sont un bon complément à votre Japan Rail Pass.

Pour trouver votre chemin, vous pouvez utiliser ce service.

Réservation et information http://www.hyperdia.com/en/

La plupart des villes Japonaises dispose d’un service de bus étendu, mais ce n’est pas le meilleur moyen de transport à utiliser pour les voyageurs étrangers. Il est difficile de trouver les horaires de bus et trajets, qui sont le plus souvent écrits uniquement en japonais.

De plus, pour passer d’une ville à l’autre, l’autoroute et le bus de nuit peuvent être une bonne alternative. Keio Bus et Willer Express pour plusd’informations.

N’ouvrez ou ne fermez pas la porte pour entrer dans un taxi, c’est automatique.

Les taxis sont très pratiques et peuvent être trouvés même dans les petites villes, mais la communication avec le chauffeur peut être difficile, et si les tarifs sont assez uniformes dans tout le pays, ils peuvent vite grimper.

A Tokyo, Uber est aussi un bon moyen de demander une course en quelques minutes.

Dans les grandes villes, les grands hôtels, département stores, les taxis et les restaurants acceptent la plupart des cartes de crédit.

Par contre au Japon, il est normal de garder des dizaines de milliers de yen dans votre portefeuille. Vous devriez adopter les mêmes habitudes, car beaucoup de petits commerces au Japon n’acceptent pas les cartes de crédit ni de débit.

Numéros d’urgence carte de crédit 24hr/24:
American Express: 0120 020 120
Mastercard: 03 3256 6271
Visa: 0120 133 1363

Le Japon aime les espèces et de nombreux distributeurs automatiques de billets au Japon n’accepter pas les cartes qui sont émises en dehors du Japon. Vous pouvez retirer du JPY avec une carte étrangère aux bureaux de poste et les guichets automatiques des 7-Eleven.

Les chèques de voyage peuvent être échangés dans les aéroports internationaux et les grandes banques, mais aussi les grands hôtels.

Si vous avez besoin d’un téléphone portable pour appeler, notez que vous ne pouvez pas acheter un téléphone prépayé sans identification japonais, mais vous pouvez trouver des kiosques de location comme JALBAC ou Softbank dans les aéroports.
Vous pouvez généralement utiliser votre téléphone 3G ou 4G, mais sachez qu’il n’y a pas de réseau GSM au Japon.

Vous pouvez également obtenir une carte SIM à l’aéroport, mais cela peut être très coûteux. Il est souvent préférable d’utiliser le Wi-Fi et une application de chat. (Voir section WiFi).

Le Wi-Fi est une nécessité pour presque tous les voyageurs et au Japon, vous pouezvous connecter à peu près partout. Vous pouvez utiliser ces applications gratuites Japan Connected-free Wi-Fi ou Travel Japan Wifi.

Mais si vous voyagez en famille ou entre amis, nous vous proposons la location de Pocket WiFi, qui permet de connecter entre 5 et 10 appareils et livré directement à votre hôtel.

La tension est de 100 volts à 50Hz ou 60 Hertz et les prises sont similaires à celles des États-Unis. Un adaptateur pour prise américaine devrait donc pouvoir être utilisé si, bien sûr, votre équipement fonctionne avec une tension de 100V.

Une 8% de taxe est appliquée à chaque achat. Toutefois, à titre exceptionnel, les touristes sont exonérés de taxe à la consommation et un nombre croissant de magasins offrent une exonération de la TVA en vigueur

Dix expressions Japonaises à utiliser avec désinvolture pour parler comme un natif,

Yatta: (yaht-tah; je l’ai fait!)

Hontô: (hohn-tohh; Vraiment?)

Â, sô desu ka: (ahh, sohh deh-soo kah; Oh, je vois.)

Mochiron: (moh-chee-rohn; Oh bien sûr!)

Â, yokatta: (ahh, yoh-kaht-tah; Ah, bon.)

Zenzen: (zehn-zehn; Pas du tout.)

Nani: (nah-nee; Quoi?)

Dôshiyô: (dohh-shee-yohh; Que dois-je faire?)

Â, bikkurishita: (ahh, beek-koo-ree-shee-tah;
Quelle surprise!)

Yappari: (yahp-pah-ree; Je savais que ça allait arriver.)